火曜日, 9月 12, 2006

雨 雨 あそこ 行く。
もう 一つ の 日 かえる。

6 件のコメント:

Marshdrifter さんのコメント...

Rain rain go away,
come again another day.


Sorta.

Pauline さんのコメント...

There is a Japanese childrens song for all occasions!

Ame, ame fure fure 'caa-san mo, (something somthing somthing soemthing) tanoshii na!

Pitchi Pitchi patchi patchi ran ran ran!

Pauline さんのコメント...

Oops, it's

Ame ame fure fure kaasan ga
Janome de omukae ureshiina
pichi pichi chapu chapu ran ran ra!

colin さんのコメント...

Pauline beat me to it, and I didn't remember the words anyway.

Rain, rain, fall, fall!
Mommy comes to meet me with her umbrella.
I'm so happy!
Drip drip splash splash la la la!


Or something like that.

In a country with a month of continuous rain, you're better off if you enjoy it.

Pauline さんのコメント...

...which still does not explain the song about stepping on a cat with a pillowcase over its head.

colin さんのコメント...

That would be the 'neko funjatta' one? I don't think I ever noticed the bit about the pillowcase...